Get Started!

Wednesday, July 18, 2012

Juniel - Illa Illa

Lately, there is a song that I like to listen, repeatedly. The music is very refreshing, a little bit melancholic, but has sweet melody. It's good to listen during free time, and unlike most Korean song that utilise techno and auto-tune technique, this song is composed using guitar, with a little touch of piano (I guess), but overall it is sweet to listen.



따스하게 부는 향기로운 바람 볼에 스치면
Ttaseuha-ge buneun hyanggiroun baram nae du bo-re seuchimyeon nan
Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets

사랑했던 그대 얼굴이 떠오르죠
sarang-haet-deon geudae eol-ku-ri tteooreujyo
I think of your face that i used to love

길가에 숨어선 이름도 모르는 들꽃이 때쯤엔
Oh ~ gil-kae sumeoseon ireumdo moreuneun deul–ggoti pil ttaecheumen
Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets

기억 편에 감춰 그대가 떠오르죠
giyeok jeo pyeone kamchwo dun geudae-ga tteooreujyo
I think of you, whom i hide away in my memories


My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love

첫사랑은 아름다워서 첫사랑은 꽃이랍니다
Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun –ggotiramnida
Because first love is beautiful, a first love is a flower

봄이 오면 활짝 피는 눈이 부신 꽃처럼
bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin –ggotcheoreom
Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower

첫사랑은 어린애처럼 첫사랑은 서투릅니다
Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida
Like a young child, a first love is inexperienced

사랑을 아낌없이 주고 갖질 못하니까
sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka
Because you can’t unconditionally give and take love


Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa,

나의 사랑 good-bye
nayesarang good-bye
My love, good-bye



까만 밤하늘에 그려있는 별이 그대 추억 불러오면
Kkaman bamhaneu-re keuryeoi-nneun byeo-ri geudae chu-eok bu-lleoomyeon
When the stars drawn out on the night sky bring up your memories

오랜 일기장 속에서 그댈 꺼내봅니다
oraen il-gijang so-geseo keudael kkeonaebomnida
I take you out of my old diaries

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love

첫사랑은 아름다워서 첫사랑은 꽃이랍니다
Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun –ggotiramnida
Because first love is beautiful, a first love is a flower

봄이 오면 활짝 피는 눈이 부신 꽃처럼
bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin –ggotcheoreom
Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower

첫사랑은 어린애처럼 첫사랑은 서투릅니다
Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida
Like a young child, a first love is inexperienced

사랑을 아낌없이 주고 갖질 못하니까
sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka
Because you can’t unconditionally give and take love

[Illa illa illa] 그땐 어려서
[Illa illa illa] Keuddaen eoryeoseo
[Illa illa illa] I was young back then

[Illa illa illa] 그땐 몰랐죠
 [Illa illa illa] keuddaen mollat-jyo o~
[Illa illa illa] I didn’t know any better

 [Illa illa illa 나의 사랑 good-bye] 이젠 같은데
 [Illa illa illa nayesarang good-bye]
ijen al keot gateunde
[Illa illa illa illa, My love, good-bye] Now i think i will know


그댈 그리며 불러보죠 illa illa illa illa, illa illa illa
Nan geudael keurimyeo bu-lleobojyo illa illa illa illa, illa illa illa
I call out to you as i draw you out illa illa illa illa, illa illa illa


[illa illa illa illa] Never forget love


첫사랑은 아픈 보면 첫사랑은 열병입니다
Cheotsarangeun apeun geol bomyeon cheotsarangeun yeolbyeon-gimnida
Seeing as a first love is painful, a first love is like a fever

정신 없이 앓고 나면 어른이 되니까요
jeongshin eobshi arhko namyeon o~ eoreuni dwehnikkayo
Because after you are mindlessly sick, you become an adult

첫사랑은 안되니까요 첫사랑은 미련입니다
Cheotsarangeun andwehnikkayo cheotsarangeun miryeonimnida
Because a first love can never be, a first love is lingering attachment

너무나 많이 사랑해서 갖질 못하니까
neomuna manhi sarang-haeseo kajjil mothanikka
Because you can’t have it since you loved too much


Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, 나의 사랑 good-bye
Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, naye sarang good-bye
Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, 나의 사랑 good-bye
Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, naye sarang good-bye
Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye


[p/s: This song depicts one's first love as a wild, unknown flower, called Illa. The flower blooms beautifully, but hidden on the street, nobody notices, until it is too late. This clearly shows in the music video, when the girl did not realise the love until it is too late, but till then, she still keep the feeling, hoping that he will realise the answer to the confession made by the boys. The love story symbolises as the unrequited first love due to misunderstanding in youth life or inexperience in love. Well, that says it, but this is just my interpretation; it was just difficult to interpret it literally and generally. Till then.....]

No comments: